aboutus-teacher

Nuestros Profesores

La base sobre la que se apoya Capital Mandarin School son sus profesores: nuestro equipo está formado por jóvenes profesores a los que les encanta enseñar y, por encima de todo, adoran el chino.

Nuestra plantilla está formada por profesores a tiempo completo que se centran en enseñar y mejorar el material de aprendizaje de Capital Mandarin School, ya sean los libros de preparación para el HSK o un extenso PowerPoint que cubre la enseñanza del chino desde el nivel principiante hasta el avanzado. El hecho de que nuestros profesores se centran casi exclusivamente en hacer que el idioma chino sea más accesible para aquellos que lo estudian como lengua extranjera, hace que nuestras clases se mantengan siempre al día y que los estudiantes se beneficien de los métodos de enseñanza más modernos. Si lo que buscas es calidad, la encontrarás, sin lugar a dudas, en nuestros profesores.

Los requerimientos básicos para los profesores que trabajan en Capital Mandarin School son: tener un título de profesor homologado y el certificado que lo acredite. Para asegurar la calidad de enseñanza, todos los profesores de CMS deben tener como mínimo 1000 horas de experiencia previa. Con la ayuda de nuestra jefa de estudios, CMS se asegura de que la enseñanza de sus profesores sea más práctica y eficiente.

CERTIFICADOS DE ENSEÑANZA:

  • Todos los profesores de CMS deben haber conseguido por lo menos un nivel B+ en el PUTONGHUA SHUIPING CESHI.
  • Todos los profesores de CMS deben tener un Senior International Chinese Teacher Certificate (certificado senior de enseñanza internacional china).

Además de dichos títulos, nuestro profesorado es entrenado por nuestra directora Ma, donde contribuye sus ideas innovadoras a la hora de aprender chino.

Nuestros Profesores: Campus de Gaobeidian

 

teach4
Nombre chino: Ma Gaizhen
Carrera de: Chino
Nombre inglés: Sandy
Experiencia laboral: 18 años
¿Qué tiene de especial tu método de enseñanza?
Combino el idioma con filosofía, historia, sociedad, etiqueta y otros muchos aspectos de la cultura china que difieren de otras culturas. Esto hace que el proceso de aprendizaje y entendimiento sea mucho más profundo. Aprender un idioma no solo consiste en el idioma como instrumento de comunicación, sino que requiere de un entendimiento de la forma de razonar que tiene la gente que usa dicho idioma.

 

Nombre chino: Qi Lichao
Carrera de: Chino
Nombre inglés: Qiqi
Experiencia laboral: 7 años
¿Cómo enseñas a aquellos que tienen problemas con los tonos?
Primero escucho atentamente a lo que dice el alumno, después identifico el problema y finalmente le explico al alumno como pronunciarlo correctamente. A continuación preparo algunos ejercicios para que el alumno practique. Corrijo al alumno hasta que este consiga pronunciarlo correctamente. Normalmente al cabo de dos o tres días el problema se soluciona.

 

Nombre chino: Zheng Jina
Carrera de: Chino
Nombre inglés: Tina
Experiencia laboral: 6 años
¿Cómo enseñas a aquellos a los que les cuesta memorizar los caracteres?
Adapto el método de enseñanza y aumento los ejercicios de repaso. Le insisto al alumno que use su tiempo después de cada clase y le aconsejo que repase lo aprendido en la lección previa. De esta forma el estudiante va creando su propio método de estudio, el cual le ayuda a mejorar su memorización basándose en en un razonamiento científico.

 

Nombre chino: Wang Ning
Carrera de: Chino
Nombre inglés: Harry
Experiencia laboral: 7 años
¿Cuál es tu momento de clase preferido?
Me encanta usar las normas del lenguaje, la historia de la cultura china y las características del pensamiento del pueblo chino para explicar fenómenos lingüísticos. Esas ideas que me inspiran a encontrar mejores y más variadas maneras de explicar la teoría son lo que más me gusta de las clases de chino.

 

Nombre chino: Liu Dan
Carrera de: Chino
Nombre inglés: Dani
Experiencia laboral: 6 años
¿Cómo enseñas a alguien con problemas de pronunciación?
Dependiendo de las peculiaridades individuales de la pronunciación, además de los problemas que se crean debido a las lenguas nativas de los estudiantes, cuando un estudiante se dispone a hablar, le indico primero la posición correcta de los labios y la lengua a la hora de pronunciar. Si el problema persiste, continúo ofreciendo orientación hasta que se soluciona.